Prevod od "te tu" do Italijanski

Prevodi:

you here

Kako koristiti "te tu" u rečenicama:

Vidjeli smo te tu noæ, Pete.
Noi ti abbiamo visto quella notte.
A ipak, evo te tu, zatvaraš oèi.
Ed eccola qui, deciso a chiudere quegli occhi.
A èujem da kažu da je jako bolno kada te tu upucaju.
Dicono che sia un punto dolorosissimo.
Ali eto te tu, ubijaš rumunjske gangstere na meðunarodnom nogometnom dogaðaju.
Ma eccoti qui, ad ammazzare gangster rumeni all'evento di calcio nazionale.
Da se nisi usudio da tako govoris sa mnom, zaklacu te tu gde stojis, picko pakistanska!
Non osare controbattermi cazzo, perche' ti uccido subito dove ti trovi cazzo, stronzo pachistano del cazzo.
Preseliš li se u Kanadu, sjest æemo u avion, pronaæi te i nakon što nas Barney odvuèe u neke od onih striptiz-barova, vratit æemo te tu, gdje pripadaš.
Se mai tornassi in Canada, noi saliremmo su un aereo per darti la caccia, e dopo che Barney ci avra' trascinato in uno di quegli strip club di cui parlavi, ti riporteremmo qui, dove devi stare.
Istukli su te tu noæ kad si je poljubio.
Tu immagini sempre le cose... Sei stato punto la notte in cui l'hai baciata.
Razgovaraj sa njim tako još jedanput, i poseæi æu te tu gde stojiš!
Parlagli di nuovo in questo modo, e ti trafiggero' seduta stante.
Doði dole, molim te, želim te tu gde mogu da te vidim.
Scendi, per favore, voglio averti dove posso vederti.
Želim te ovdje kad idem spavati, i želim te tu kad se budim ujutro.
Ti voglio al mio fianco quando vado a dormire la notte. E ti voglio al mio fianco... quando mi sveglio la mattina.
Mislila sam da æu te tu naæi.
Pensavo che avrei potuto trovarti qui.
Da li te tu tvoj osjeæaj vodi, Gibbs?
E' qui che il tuo istinto ti ha portato?
Ako si odluèio da se ne braniš, saseæi æu te tu gde stojiš.
Se scegliete di non difendervi, vi colpiro' li' dove siete.
Molim te, tu je, mogu ti reci.
Ti prego, lo so che c'è.
Vidiš, sad te tu bièujem jer se, oèigledno, teško nosim sa èinjenicom da sam stupio van braka za seksualnom zadovoljštinom.
Vedi, ti sto criticando perche' ovviamente sto passando un brutto momento per il fatto di aver oltrepassato i limiti del matrimonio per una gratificazione sessuale.
Ja te tu branim godinama od tvog usranog muža, a ti se cijelo vrijeme jebeš naokolo?
Io sono qui, che ti difendo da quel deficiente di tuo marito da anni, e... e per tutto questo tempo tu hai avuto un altro?
Kada sam izašao odavde jutros na posao ti mi nisi bio u planu, ali evo te tu.
Quando sono uscito per andare al lavoro, stamattina, non facevi parte dei miei piani, ma eccoti qui.
Èuo sam tvoj govor, ali sam uvjeren da æeš s vremenom uvidjeti svoje pogreške, a kad ih vidiš, ja æu te tu èekati.
Ho sentito il tuo discorso, ma ho fiducia che, alla fine, ti renderai conto dei tuoi errori. E quando lo farai, io saro' li', ad aspettarti.
Ako ne želiš, ostavit æu te tu da ležiš sa njim.
Se la risposta è no, ti lascerò qui con lui.
Nisam ni sanjala zateæi te tu.
Neanche nei miei sogni avrei immaginato che fossi qui.
I mislio sam da æu te tu naæi.
Sapevo di trovarti qui. Ciao, papa'.
Ne znam te. Tu imam losos koji moram staviti u hladnjak.
E ho del salmone qui, devo metterlo nel congelatore.
Strpaće te tu negde u neku malu prostoriju i razbiće ti glavu.
Ti porterebbero in una stanzetta nascosta e ti prenderebbero a calci.
Zaustaviæu te tu, jer je ovaj razgovor lud.
Ti fermo subito perché questo discorso non ha senso.
Ista cesta što dovela te tu vraški sigurno odvest æe te kuæi
# That same road that brought you here # # Sure as hell take you home #
Bit æe te tu jedno za drugo.
Si e' presenti l'uno per l'altro.
Sjeæam se da te tu dovodio kad si bila skroz mala.
Ricordo che ti portava qui, eri ancora piccolissima.
Želim te tu na ovom crevu.
Ti voglio qui con quel tubo.
Obrati mi se ponovo crnèugo, i ubièu te tu gde stojiš!
Parlami ancora, negro, e ti ammazzo subito!
Mislio sam da mi je prijatelj mrtav, a ipak evo te tu.
Pensavo che il mio amico fosse morto, eppure eccoti qua.
I zaustaviæu te tu. jer Dilan ima kriminalni dosije.
E ti fermo qui... perche' Dylan ha dei precedenti penali.
Ostaviæu te tu da malo razmisliš o tome.
Bel tentativo, amico, ma non ci abbandonerai.
A eto te tu, unosiš im se u lice.
E ora sei qui per loro.
2.25257396698s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?